Лицензии, разрешения, сертификаты, банковские выписки и целый ряд других документов, неотъемлемая часть повседневной жизни. Большинство документов в Таиланде составлено по местным нормативам и на тайском языке, поэтому они не обладают юридической силой в других государствах.
Свидетельства о браке, разводе, рождении и смерти, дипломы, медицинские заключения, банковские документы не признаются юридически в других странах и для того, чтобы эти документы считались действительными в международных границах, они должны быть легализованы.
Процесс легализации документов в Таиланде состоит из нескольких этапов, на каждом из которых необходимо четко придерживаться установленных нормативов. Чтобы избежать головных болей и впустую потерянного времени, предоставьте прохождение этой процедуры квалифицированным сотрудникам Intracorp.
Легализация и нотариальное заверение тайских документов для использования за границей


Если у вас есть какие-либо официальные тайские документы, такие как свидетельство о рождении ребенка или брачный контракт, и вы хотите использовать их в другой стране, вам будет необходимо пройти несколько шагов, чтобы легализовать его. Легализация - это процесс, в котором каждая вовлеченная организация берет на себя ответственность за свою часть работы, чтобы гарантировать действительность документа. Процесс состоит их нескольких действий:

  1. Переводчики готовят и заверяют перевод;
  2. Министерство иностранных дел Таиланда подтверждает, что оно ознакомилось с переводом и заверяет его;
  3. Посольство необходимой страны заверяет документ.

Существует два способа пройти этот путь, традиционный и современный.

Традиционный способ легализации документов в Таиланде


Традиционный будет стоить вам дороже и потребует большего количества шагов, но в течение многих лет, он являлся единственным путем по легализации документов в Таиланде. Он состоит из следующих шагов:

1. Перевод с помощью коммерческих переводчиков

Отнесите свой документ в одно из сертифицированных бюро переводов. Это коммерческий бизнес, а не государственное учреждение, и плата за перевод обычно составит около 500-1000 бат за страницу (в зависимости от количества слов и сложности текста).

ПРИМЕЧАНИЕ: всегда проверяйте перевод самостоятельно, особенно такие детали, как личные имена, потому что бюро переводов часто допускают ошибки, даже если они сертифицированы.

Легализация в Таиланде - оригинал документа
Исходный документ полностью на тайском языке, с названиями полей тоже на тайском языке.

1. Легализация МИДом Таиланда


Отнесите оригинал документа и его перевод в отдел легализации МИДа Таиланда в провинции где вы находитесь. Плата составит 200 бат за документ. Имейте в виду: легализация свидетельства о рождении означает, что отдел легализации должен будет проверить, правильно ли был переведен исходный тайский документ на английский, поэтому мы говорим здесь о двух документах, то есть сборы составят 2 x 200 бат.

Не забудьте взять с собой паспорт и копию паспорта как заявитель на легализацию.

ПРИМЕЧАНИЕ: Скорее всего, отдел легализации не одобрит перевод вашего бюро переводов с первого раза, и вам придется вернуться к своему агенту по переводу, чтобы попросить исправления. Поэтому мы рекомендуем искать аффилированные с МИДом Таиланда бюро переводов. Часто их можно найти в непосредственной близости от здания отдела легализации или поинтересоваться у сотрудников.

Основная причина этого заключается в том, что официальный тайский документ обычно подписывается, проштампован или выдается гражданским должностным лицом, и имя этого должностного лица будет указано на бумаге. Поскольку не существует неоспоримо правильного написания перевода имени с тайского на английский, имя на тайском языке может быть написано по-разному. Конечно, никому в Таиланде и в голову не приходило размещать в Интернете список правильного перевод самых распространенных имен, что сделало бы процесс намного более эффективным. Вместо этого вам придется снова взять на себя бремя поездки к агенту переводов.

Когда вы спросите бюро переводов, они ответят, что почти всегда документы, которые необходимо легализовать, не будут приняты офисом легализации с первого раза.

СОВЕТ: Если вы никуда не торопитесь, попросите своего переводчика позаботиться о легализации. В большинстве случаев агенту все равно придется посещать офис легализации несколько раз в неделю, поэтому вместо того, чтобы вы ездили туда-сюда, позвольте сделать это ему.

Перекладывание бремени на агента облегчит вам задачу еще и потому, что бюро переводов часто допускают и другие ошибки, даже если они официально сертифицированы.
Легализация в Таиланде - цены

3. Легализация в вашем посольстве

Следующим шагом, запишитесь на встречу для легализации в посольстве вашей страны в Бангкоке и принесите все документы. Посольство поставит печать тем самым легализовав документы

Современный способ легализации документов в Таиланде

Это более простой, дешевый и короткий путь.
С 29 апреля 2019 года власти Таиланда начали упрощать легализацию официальных документов на английском языке. Это означает, что вы можете попросить некоторые правительственные подразделения просто предоставить вам официальный документ, например свидетельство о рождении, полностью на английском языке.

Преимущество этого заключается в том, что заголовки полей будут уже подготовлены на английском языке, что снижает вероятность ошибок, но вам все равно нужно будет сказать чиновнику, как писать свое имя или имя вашего ребенка на английском языке. И затраты будут минимальными, порядка 10 или 20 бат за страницу.

Если вы сделаете это таким образом, вам больше не понадобится бюро переводов, и вам больше не нужно будет обращаться в отдел легализации правительства Таиланда, поэтому вы объединяете шаги 1 и 2, указанные выше.

С этим документом вы затем отправляетесь в свое посольство, чтобы завершить легализацию.

Но недостатком такого способа является то, что эта система относительно новая, и в распечатке могут отсутствовать некоторые поля, которые изначально присутствуют в оригинальном документе.
Легализация в Таиланде - английская версия
Преимущество английской формы в том, что все поля предварительно отформатированы на английском языке и что это дешево. Недостаток в том, что он менее полный.

Легализация документов, выданных в иностранном государстве, для использования в Таиланде


Если документы выданы в другой стране и вам необходимо официально использовать их в Таиланде, вам нужно пройти путь наоборот, как правило, следуя тем же шагам, но детали будут зависеть от нормативов страны оригинального документа. Чтобы точно не ошибиться, обратитесь в посольство Таиланда в стране оригинального документа.

1. Выдача документа в вашей стране.

Большинство официальных иностранных документов выдает либо правительство вашей страны, либо нотариус, либо официальная организация, такая как банк.

2. Признание иностранного документа в вашей стране.

Если документ был выпущен не правительством, вам понадобится легализовать его в МИДе. Например, вы подписали документ у нотариуса в своей стране. Затем вам необходимо принести этот документ в Консульский отдел МИДа в вашем регионе, чтобы подтвердить законность данного документа.

3. Легализация в посольстве Таиланда в вашей стране.

Следующим шагом, вы должны завизировать документ в Консульстве Таиланда в вашей стране.

Обратите внимание, что Таиланд не подписал Гаагскую конвенцию об апостиле, поэтому этот шаг остается необходимым.

4. Легализация внутри Таиланда


Ну и последним этапом, заверьте необходимый документ с печатью посольства в МИДе Таиланда.


Заключительные положения

Лицензии, разрешения, сертификаты, банковские выписки и целый ряд других документов, неотъемлемая часть повседневной жизни. Большинство документов в Таиланде составлено по местным нормативам и на тайском языке, поэтому они не обладают юридической силой в других государствах.

Свидетельства о браке, разводе, рождении и смерти, дипломы, медицинские заключения, банковские документы не признаются юридически в других странах и для того, чтобы эти документы считались действительными в международных границах, они должны быть легализованы.

Как видите процесс легализации документов в Таиланде сложный и состоит из нескольких этапов, на каждом из которых необходимо четко придерживаться установленных нормативов. Чтобы избежать головных болей и впустую потерянного времени, предоставьте прохождение этой процедуры квалифицированным сотрудникам Intracorp.